곡 정보
- 残酷な天使のテーゼ 2009 Version (잔혹한 천사의 테제 - 2009 버전) - 「신세기 에반게리온 ~최후의 사자~」 이미지 송
- Takahashi Yoko
- EVANGELION EXTREME (신세기 에반게리온)
殘酷な天使のように
자은코쿠나 텐시노요-니
잔혹한 천사처럼
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
蒼い風がいま
아오이 카제가 이마
푸른 바람이 지금
胸のドアを叩いても
무네노 도아오 타타이테모
마음의 문을 두드려도
私だけをただ見つめて
와타시다케오 타다 미츠메테
오직 나만을 바라보며
微笑んでるあなた
호호에은데루 아나타
미소짓는 당신
そっとふれるもの
솟토 후레루모노
살며시 닿는 것을
もとめることに夢中で
모토메루 코토니 무츄-데
찾는 것에 열중해서
運命さえまだ知らない
운메이사에 마다 시라나이
운명마저도 아직 모르는
いたいけな瞳
이타이케나 히토미
가련한 눈동자
だけどいつか氣付くでしょう
다케도 이츠카 키즈쿠데쇼-
그렇지만 언젠간 깨닫게 되겠지
その背中には
소노 세나카니와
그 등에는
はるか未來めざすための
하루카 미라이 메자스 타메노
아득한 미래로 향하기 위한
羽根があること
하네가 아루코토
날개가 있다는 것을
殘酷な天使のテ-ゼ
자은코쿠나 텐시노 테-제
잔혹한 천사의 테제
窓邊からやがて飛び立つ
마도베카라 야가테 토비타츠
이윽고 창가에서 날아올라
ほとばしる熱いパトスで
호토바시루 아츠이 파토스데
용솟음치는 뜨거운 정열로
思い出を裏切るなら
오모이데오 우라기루 나라
추억을 배반한다면
この宇宙を抱いて輝く
코노 소라오 다이테 카가야쿠
이 하늘을 품으며 빛나는
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
- (간주중) -
ずっと眠ってる
즛토 네무웃테루
계속 잠자고 있는
私の愛の搖りかご
와타시노 아이노 유리카고
내 사랑의 요람
あなただけが夢の使者に
아나타다케가 유메노 시샤니
당신만이 꿈의 사자에게
呼ばれる朝がくる
요바레루 아사가 쿠루
불리는 아침이 와요
細い首筋を
호소이 쿠비스지오
가느다란 목덜미를
月あかりが映してる
츠키아카리가 우츠시테루
달빛이 비추이는
世界中の時を止めて
세카이쥬-노 토키오 토메테
온 세상의 시간을 멈추어
閉じこめたいけど
토지코메 타이케도
가두고 싶지만
もしもふたり逢えたことに
모시모 후타리 아에타코토니
혹시 두 사람의 만남에
意味があるなら
이미가 아루나라
의미가 있다면
私はそう自由を知るためのバイブル
와타시와 소오 지유-오 시루 타메노 바이부루
나는 그래, 자유를 알기 위한 바이블
殘酷な天使のテ-ゼ
자은코쿠나 텐시노 테-제
잔혹한 천사의 테제
悲しみがそしてはじまる
카나시미가 소시테 하지마루
슬픔이 그리고 시작된다
抱きしめた命のかたち
다키시메타 이노치노 카타치
끌어안은 생명의 형태
その夢に目覺めたとき
소노 유메니 메자메타 토키
그 꿈에 눈떴을 때
誰よりも光を放つ
다레요리모 히카리오 하나츠
누구보다도 빛을 발하는
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
人は愛をつむぎながら
히토와 아이오 츠무기나가라
사람은 사랑을 쌓아가며
歷史をつくる
레키시오 츠쿠루
역사를 만든다
女神なんてなれないまま
메가미난테 나레나이 마마
여신 따위는 될 수 없는 채로
私は生きる
와타시와 이키루
나는 살아간다
殘酷な天使のテ-ゼ
자은코쿠나 텐시노 테-제
잔혹한 천사의 테제
窓邊からやがて飛び立つ
마도베카라 야가테 토비타츠
이윽고 창가에서 날아올라
ほとばしる熱いパトスで
호토바시루 아츠이 파토스데
용솟음치는 뜨거운 정열로
思い出を裏切るなら
오모이데오 우라기루 나라
추억을 배반한다면
この宇宙を抱いて輝く
코노 소라오 다이테 카가야쿠
이 하늘을 품으며 빛나는
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
자은코쿠나 텐시노요-니
잔혹한 천사처럼
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
蒼い風がいま
아오이 카제가 이마
푸른 바람이 지금
胸のドアを叩いても
무네노 도아오 타타이테모
마음의 문을 두드려도
私だけをただ見つめて
와타시다케오 타다 미츠메테
오직 나만을 바라보며
微笑んでるあなた
호호에은데루 아나타
미소짓는 당신
そっとふれるもの
솟토 후레루모노
살며시 닿는 것을
もとめることに夢中で
모토메루 코토니 무츄-데
찾는 것에 열중해서
運命さえまだ知らない
운메이사에 마다 시라나이
운명마저도 아직 모르는
いたいけな瞳
이타이케나 히토미
가련한 눈동자
だけどいつか氣付くでしょう
다케도 이츠카 키즈쿠데쇼-
그렇지만 언젠간 깨닫게 되겠지
その背中には
소노 세나카니와
그 등에는
はるか未來めざすための
하루카 미라이 메자스 타메노
아득한 미래로 향하기 위한
羽根があること
하네가 아루코토
날개가 있다는 것을
殘酷な天使のテ-ゼ
자은코쿠나 텐시노 테-제
잔혹한 천사의 테제
窓邊からやがて飛び立つ
마도베카라 야가테 토비타츠
이윽고 창가에서 날아올라
ほとばしる熱いパトスで
호토바시루 아츠이 파토스데
용솟음치는 뜨거운 정열로
思い出を裏切るなら
오모이데오 우라기루 나라
추억을 배반한다면
この宇宙を抱いて輝く
코노 소라오 다이테 카가야쿠
이 하늘을 품으며 빛나는
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
- (간주중) -
ずっと眠ってる
즛토 네무웃테루
계속 잠자고 있는
私の愛の搖りかご
와타시노 아이노 유리카고
내 사랑의 요람
あなただけが夢の使者に
아나타다케가 유메노 시샤니
당신만이 꿈의 사자에게
呼ばれる朝がくる
요바레루 아사가 쿠루
불리는 아침이 와요
細い首筋を
호소이 쿠비스지오
가느다란 목덜미를
月あかりが映してる
츠키아카리가 우츠시테루
달빛이 비추이는
世界中の時を止めて
세카이쥬-노 토키오 토메테
온 세상의 시간을 멈추어
閉じこめたいけど
토지코메 타이케도
가두고 싶지만
もしもふたり逢えたことに
모시모 후타리 아에타코토니
혹시 두 사람의 만남에
意味があるなら
이미가 아루나라
의미가 있다면
私はそう自由を知るためのバイブル
와타시와 소오 지유-오 시루 타메노 바이부루
나는 그래, 자유를 알기 위한 바이블
殘酷な天使のテ-ゼ
자은코쿠나 텐시노 테-제
잔혹한 천사의 테제
悲しみがそしてはじまる
카나시미가 소시테 하지마루
슬픔이 그리고 시작된다
抱きしめた命のかたち
다키시메타 이노치노 카타치
끌어안은 생명의 형태
その夢に目覺めたとき
소노 유메니 메자메타 토키
그 꿈에 눈떴을 때
誰よりも光を放つ
다레요리모 히카리오 하나츠
누구보다도 빛을 발하는
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
人は愛をつむぎながら
히토와 아이오 츠무기나가라
사람은 사랑을 쌓아가며
歷史をつくる
레키시오 츠쿠루
역사를 만든다
女神なんてなれないまま
메가미난테 나레나이 마마
여신 따위는 될 수 없는 채로
私は生きる
와타시와 이키루
나는 살아간다
殘酷な天使のテ-ゼ
자은코쿠나 텐시노 테-제
잔혹한 천사의 테제
窓邊からやがて飛び立つ
마도베카라 야가테 토비타츠
이윽고 창가에서 날아올라
ほとばしる熱いパトスで
호토바시루 아츠이 파토스데
용솟음치는 뜨거운 정열로
思い出を裏切るなら
오모이데오 우라기루 나라
추억을 배반한다면
この宇宙を抱いて輝く
코노 소라오 다이테 카가야쿠
이 하늘을 품으며 빛나는
少年よ 神話になれ
쇼-네은요 싱와니나레
소년이여 신화가 되어라
멜론 님께서 등록해 주신 가사입니다.