곡 정보
- Blue Velvet
- Kaji Yuuki
- Shizuka Kudo Tribute
Run to the hurricane
ドラマティックに
(도라마팃쿠니)
드라마틱하게
かなわぬ夢をかなえよう
(카나와누 유메오 카나에요오)
이루어지지 않는 꿈을 이룰 수 있게
もう何も怖くない
(모오 나니모 코와쿠나이)
이젠 아무것도 무섭지 않아
そう今しかないわ
(소오 이마시카나이와)
그래 지금이 아니면 안 돼
ぼやぼやしてる時間はない
(보야보야시테루 지칸와나이)
멍하니 있을 시간은 없어
Loneliness Lonely night
夢を見てるあなたは
(유메오 미테루 아나타와)
꿈을 꾸고 있는 당신은
この腕をすり拔けるスピ-ドね
(코노 우데오 스리누케루 스피도네)
아 팔을 빠져 나가는 스피드야
流星が走り拔ける midnight
(류우세이가 하시리누케루 midnight)
유성이 달려나가는 midnight
動き出せ眠るくちびる
(우고키다세 네무루 쿠치비루)
움직여라 잠드는 입술
どうしても屆かない I want you
(도오시테모 토도카나이 I want you)
어떻게 해도 닿지 않아 I want you
スカしてる女じゃ No No No
(스카시테루 온나쟈 No No No)
잘난 체하는 여자는 No No No
どうやら彼にはもうくびったけ
(도오야라 카레니와 모오 쿠비잇타케)
아무래도 그에게 이젠 홀딱 반해버렸어
Blue velvet
ドラマティックな
(도라마팃쿠나)
드라마틱하게
二人の夜を誘ってよ
(후타리노 요루오 사소옷테요)
두 사람의 밤을 유혹해 줘
甘え上手がやけに憎いわ
(아마에 죠즈가 야케니 니쿠이와)
응석엔 능란해 몹시 얄미워
憎みきれない憎い人
(니쿠미 키레나이 니쿠이히토)
미워할 수 없는 미운 사람
Loneliness Lonely night
いいわ勝手にしてよ
(이이와 카앗테니시테요)
좋아 마음대로 해
この戀は燃えるだけ 終わらない
(코노 코이와 모에루다케 오와라나이)
이 사랑은 타오를 뿐 끝나지 않아
情熱は無數のバラ midnight
(죠오네츠와 무스우노 바라 midnight)
정열은 무수의 장미 midnight
ジェラシ-は 深紅のソリチュ-ド
(제라시이와 신코오노 소리츄드)
질투는 진홍의 고독
愛しさに飮みこまれ I want you
(이토시사니 노미코마레 I want you)
사랑스러움에 휩쓸려 I want you
泣きじゃくる女はNo No No
(나키쟈쿠루 온나와 No No No)
흐느껴 우는 여자는 No No No
どうやら彼にはもうかなわない
(도오야라 카레니와 모오 카나와나이)
아무래도 그에게 이젠 당해 내지 못해
何もかも もうめちゃくちゃなの
(나니모카모 모오 메챠쿠챠나노)
모두 이제 엉망진창이야
ダメなのよ あなたでなくちゃ
(다메나노요 아나타데나쿠챠)
안 돼 당신이 아니면
觸れていたい 小指の先でも
(후레테이타이 고유비노 사키데모)
닿고 싶어 새끼 손가락의 끝이라도
こんなにも 好きで仕方ない
(콘나니모 스키데시카타나이)
이렇게도 좋아서 어쩔 수 없어
流星が走り拔ける midnight
(류우세이가 하시리누케루 midnight)
유성이 달려 나가는 midnight
動き出せ眠るくちびる
(우고키다세 네무루 쿠치비루)
움직여라 잠드는 입술
どうしても奪いたい I want you
(도오시테모 우바이타이 I want you)
무슨 일이 있어도 빼앗고 싶어 I want you
スカしてる女じゃNo No No
(스카시테루 온나쟈 No No No)
젠체하는 여자는 No No No
どうやら彼にはもうくびったけ
(도오야라 카레니와 모오 쿠비잇타케)
아무래도 그에게 이젠 홀딱 반해버렸어
ドラマティックに
(도라마팃쿠니)
드라마틱하게
かなわぬ夢をかなえよう
(카나와누 유메오 카나에요오)
이루어지지 않는 꿈을 이룰 수 있게
もう何も怖くない
(모오 나니모 코와쿠나이)
이젠 아무것도 무섭지 않아
そう今しかないわ
(소오 이마시카나이와)
그래 지금이 아니면 안 돼
ぼやぼやしてる時間はない
(보야보야시테루 지칸와나이)
멍하니 있을 시간은 없어
Loneliness Lonely night
夢を見てるあなたは
(유메오 미테루 아나타와)
꿈을 꾸고 있는 당신은
この腕をすり拔けるスピ-ドね
(코노 우데오 스리누케루 스피도네)
아 팔을 빠져 나가는 스피드야
流星が走り拔ける midnight
(류우세이가 하시리누케루 midnight)
유성이 달려나가는 midnight
動き出せ眠るくちびる
(우고키다세 네무루 쿠치비루)
움직여라 잠드는 입술
どうしても屆かない I want you
(도오시테모 토도카나이 I want you)
어떻게 해도 닿지 않아 I want you
スカしてる女じゃ No No No
(스카시테루 온나쟈 No No No)
잘난 체하는 여자는 No No No
どうやら彼にはもうくびったけ
(도오야라 카레니와 모오 쿠비잇타케)
아무래도 그에게 이젠 홀딱 반해버렸어
Blue velvet
ドラマティックな
(도라마팃쿠나)
드라마틱하게
二人の夜を誘ってよ
(후타리노 요루오 사소옷테요)
두 사람의 밤을 유혹해 줘
甘え上手がやけに憎いわ
(아마에 죠즈가 야케니 니쿠이와)
응석엔 능란해 몹시 얄미워
憎みきれない憎い人
(니쿠미 키레나이 니쿠이히토)
미워할 수 없는 미운 사람
Loneliness Lonely night
いいわ勝手にしてよ
(이이와 카앗테니시테요)
좋아 마음대로 해
この戀は燃えるだけ 終わらない
(코노 코이와 모에루다케 오와라나이)
이 사랑은 타오를 뿐 끝나지 않아
情熱は無數のバラ midnight
(죠오네츠와 무스우노 바라 midnight)
정열은 무수의 장미 midnight
ジェラシ-は 深紅のソリチュ-ド
(제라시이와 신코오노 소리츄드)
질투는 진홍의 고독
愛しさに飮みこまれ I want you
(이토시사니 노미코마레 I want you)
사랑스러움에 휩쓸려 I want you
泣きじゃくる女はNo No No
(나키쟈쿠루 온나와 No No No)
흐느껴 우는 여자는 No No No
どうやら彼にはもうかなわない
(도오야라 카레니와 모오 카나와나이)
아무래도 그에게 이젠 당해 내지 못해
何もかも もうめちゃくちゃなの
(나니모카모 모오 메챠쿠챠나노)
모두 이제 엉망진창이야
ダメなのよ あなたでなくちゃ
(다메나노요 아나타데나쿠챠)
안 돼 당신이 아니면
觸れていたい 小指の先でも
(후레테이타이 고유비노 사키데모)
닿고 싶어 새끼 손가락의 끝이라도
こんなにも 好きで仕方ない
(콘나니모 스키데시카타나이)
이렇게도 좋아서 어쩔 수 없어
流星が走り拔ける midnight
(류우세이가 하시리누케루 midnight)
유성이 달려 나가는 midnight
動き出せ眠るくちびる
(우고키다세 네무루 쿠치비루)
움직여라 잠드는 입술
どうしても奪いたい I want you
(도오시테모 우바이타이 I want you)
무슨 일이 있어도 빼앗고 싶어 I want you
スカしてる女じゃNo No No
(스카시테루 온나쟈 No No No)
젠체하는 여자는 No No No
どうやら彼にはもうくびったけ
(도오야라 카레니와 모오 쿠비잇타케)
아무래도 그에게 이젠 홀딱 반해버렸어
yoooong_ 님께서 등록해 주신 가사입니다.