곡 정보
- Bikeride
- Paris Match
- Flight 7
雨上がり pedal踏み?んだ 水溜り タイヤのpaddle
(아메아가리페다루후미콘다 미즈타마리 타이야노파도루)
비 갠 후, 페달을 밟았어 물웅덩이 타이어의 paddle
シフトのチェンジも?やかに ハンドルと手を?ごう
(시후토노첸지모카로야카니 한도루또테오츠나고-)
시프트체인지도 가볍게 핸들과 손을 이어잡자-
free! freestyle! go for free! free time! go on
いつものデニムに着替え さぁ お目?て探し
(이츠모노데니무니키가에 사아 오메아테사가시)
언제나 입는 데님으로 갈아입고 자, 원하는걸 찾으러
市場(マルシェ)へ出掛けよう
(마르쉐에 데카케요-)
마르셰에 나가자-
ride on! ting-a-ling!
機嫌イイみたい 皆にhello!
(키게은이이미타이 민나니헬로-)
기분이 좋은 것 같아, 모두에게 hello-
?っ赤なminiより小回り利くわ ほらね
(맛카나미니요리 코마와리키쿠와 호라네)
새빨간 mini보다 살짝 도는 게 멋져요 이것봐요-
デコボコ 坂道 迷路も行くわ
(데코보코사카미치 메이로모 이쿠와)
울퉁불퉁 언덕 미로라 해도 갈게요
a piece of cake!
高めのsaddleを跨いだら あなたの住む街へshuttle
(타카메노사도루오마타이다라 아나타노스무마치에샤토루)
높은 saddle을 넘으면 당신이 사는 거리로- shuttle
バスケットに?られ犬達はロ?ラ?コ?スタ??分だね
(바스켓토니유라레이누타치와 로-라-코스타-키분다네)
바스켓에 흔들리는 강아지들은 롤러코스터 기분일거야-
free! freestyle! go for free! free time! go on
たまにはシフォンスカ?ト
(타마니와시폰-스카토)
가끔은 시폰스커트
そう 風のイタズラも今日は?にしない
(소오 카제노 이타즈라모 쿄오와 키니시나이)
그래- 바람의 장난도 오늘은 신경쓰지 않아
ding-dong! ding ding-dong!
突然ゴメンネ 驚いた?
(토츠젠고멘네 오도로이타?)
갑자기 미안해, 놀랐어?
シ?ドル片手に?たけど ダメね ?んじゃ
(시-도루카타테니키타케도 다메네 논쟈-)
시드르(사과주)를 한손에 가져왔지만 안되겠네, 마셔버리자-
手放し 飛び出し 割り?みやめて
(테바나시 토비다시 와리코미야메테)
손을 놓거나 뛰쳐나가거나, 새치기 같은건 그만둬-
no can do!
雨上がり pedal踏み?んだ 水溜り タイヤのpaddle
(아메아가리페다루후미콘다 미즈타마리 타이야노파도루)
비 갠 후, 페달을 밟았어 물웅덩이 타이어의 paddle
シフトのチェンジも?やかに ハンドルと手を?ごう
(시후토노첸지모카로야카니 한도루또테오츠나고-)
시프트체인지도 가볍게 핸들과 손을 이어잡자-
free! freestyle!
?っ赤なminiより小回り利くわ ほらね
(맛카나미니요리 코마와리키쿠와 호라네)
새빨간 mini보다 살짝 도는 게 멋져요 이것봐요-
デコボコ 坂道 迷路も行くわ
(데코보코사카미치 메이로모 이쿠와)
울퉁불퉁 언덕 미로라 해도 갈게요
a piece of cake!
手放し 飛び出し 割り?みやめて
(테바나시 토비다시 와리코미야메테)
손을 놓거나 뛰쳐나가거나, 새치기 같은건 그만둬-
no can do!
高めのsaddleを跨いだら あなたの住む街へshuttle
(타카메노사도루오마타이다라 아나타노스무마치에샤토루)
높은 saddle을 넘으면 당신이 사는 거리로- shuttle
バスケットに?られ犬達はロ?ラ?コ?スタ??分だね
(바스켓토니유라레이누타치와 로-라-코스타-키분다네)
바스켓에 흔들리는 강아지들은 롤러코스터 기분일거야-
free! freestyle! go for free! free time! go on
(아메아가리페다루후미콘다 미즈타마리 타이야노파도루)
비 갠 후, 페달을 밟았어 물웅덩이 타이어의 paddle
シフトのチェンジも?やかに ハンドルと手を?ごう
(시후토노첸지모카로야카니 한도루또테오츠나고-)
시프트체인지도 가볍게 핸들과 손을 이어잡자-
free! freestyle! go for free! free time! go on
いつものデニムに着替え さぁ お目?て探し
(이츠모노데니무니키가에 사아 오메아테사가시)
언제나 입는 데님으로 갈아입고 자, 원하는걸 찾으러
市場(マルシェ)へ出掛けよう
(마르쉐에 데카케요-)
마르셰에 나가자-
ride on! ting-a-ling!
機嫌イイみたい 皆にhello!
(키게은이이미타이 민나니헬로-)
기분이 좋은 것 같아, 모두에게 hello-
?っ赤なminiより小回り利くわ ほらね
(맛카나미니요리 코마와리키쿠와 호라네)
새빨간 mini보다 살짝 도는 게 멋져요 이것봐요-
デコボコ 坂道 迷路も行くわ
(데코보코사카미치 메이로모 이쿠와)
울퉁불퉁 언덕 미로라 해도 갈게요
a piece of cake!
高めのsaddleを跨いだら あなたの住む街へshuttle
(타카메노사도루오마타이다라 아나타노스무마치에샤토루)
높은 saddle을 넘으면 당신이 사는 거리로- shuttle
バスケットに?られ犬達はロ?ラ?コ?スタ??分だね
(바스켓토니유라레이누타치와 로-라-코스타-키분다네)
바스켓에 흔들리는 강아지들은 롤러코스터 기분일거야-
free! freestyle! go for free! free time! go on
たまにはシフォンスカ?ト
(타마니와시폰-스카토)
가끔은 시폰스커트
そう 風のイタズラも今日は?にしない
(소오 카제노 이타즈라모 쿄오와 키니시나이)
그래- 바람의 장난도 오늘은 신경쓰지 않아
ding-dong! ding ding-dong!
突然ゴメンネ 驚いた?
(토츠젠고멘네 오도로이타?)
갑자기 미안해, 놀랐어?
シ?ドル片手に?たけど ダメね ?んじゃ
(시-도루카타테니키타케도 다메네 논쟈-)
시드르(사과주)를 한손에 가져왔지만 안되겠네, 마셔버리자-
手放し 飛び出し 割り?みやめて
(테바나시 토비다시 와리코미야메테)
손을 놓거나 뛰쳐나가거나, 새치기 같은건 그만둬-
no can do!
雨上がり pedal踏み?んだ 水溜り タイヤのpaddle
(아메아가리페다루후미콘다 미즈타마리 타이야노파도루)
비 갠 후, 페달을 밟았어 물웅덩이 타이어의 paddle
シフトのチェンジも?やかに ハンドルと手を?ごう
(시후토노첸지모카로야카니 한도루또테오츠나고-)
시프트체인지도 가볍게 핸들과 손을 이어잡자-
free! freestyle!
?っ赤なminiより小回り利くわ ほらね
(맛카나미니요리 코마와리키쿠와 호라네)
새빨간 mini보다 살짝 도는 게 멋져요 이것봐요-
デコボコ 坂道 迷路も行くわ
(데코보코사카미치 메이로모 이쿠와)
울퉁불퉁 언덕 미로라 해도 갈게요
a piece of cake!
手放し 飛び出し 割り?みやめて
(테바나시 토비다시 와리코미야메테)
손을 놓거나 뛰쳐나가거나, 새치기 같은건 그만둬-
no can do!
高めのsaddleを跨いだら あなたの住む街へshuttle
(타카메노사도루오마타이다라 아나타노스무마치에샤토루)
높은 saddle을 넘으면 당신이 사는 거리로- shuttle
バスケットに?られ犬達はロ?ラ?コ?スタ??分だね
(바스켓토니유라레이누타치와 로-라-코스타-키분다네)
바스켓에 흔들리는 강아지들은 롤러코스터 기분일거야-
free! freestyle! go for free! free time! go on
doubleblade11 님께서 등록해 주신 가사입니다.