곡 정보

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루)
Goto Maki
Goto Maki G-Emotion ~Single Collection Part IV~
앱에서 듣기
泣いたって 泣いたって
나이탓테 나이탓테
울어도 울어도

あんたって 何も變わりゃしない
안탓테 나니모 카와랴시나이
그대는 아무것도 변하지 않아요

好きだって 好きだって
스키닷테 스키닷테
좋아한다고 좋아한다고

言ってよね 聞くまで電話を切らないわ
잇테요네 키쿠마데 뎅와오 키라나이와
말해주세요 그말을 들을때까지
전화 안 끊을 거예요

うちのことうまくく說いたあの夜は噓なの?
우치노 코토 우마쿠 쿠도이타 아노 요루와 우소나노
나를 꼬셨던 그 밤은 거짓말이었나요?

優しくて强氣で語ったあんた格好よかった
야사시쿠테 츠요키데 카탓타 안타 칵코- 요캇타
다정하고, 적극적으로 말한 그대 멋있었어요!

仕事とかすごくできるし それなりにマメだし
시고토토카 스고쿠 데키루시 소레나리니 마메다시
일 같은 것도 너무 잘하고, 나름대로 성실하고

珍しく弱音を吐いたあんた可愛かった
메즈라시쿠 요와네오 하이타 안타 카와이캇타
가끔 나약한 소리를 하는 그대 귀여웠어요!

もう一度連れて行って 
橫浜チャイナタウン
모- 이치도 츠레테 잇테
요코하마 챠이나타운
다시 한 번 요코하마 차이나타운에
데려가 주세요

羽ばたいて 羽ばたいて
하바타이테 하바타이테
날개를 펼쳐요! 날개를 펼쳐요!

あんたって 遠くなっちゃうの
안탓테 토-쿠낫챠우노
그대가 멀어지잖아요

もうちょっと もうちょっと
모- 조옷토 모- 조옷토
조금 더, 조금 더

その胸で すやすやと眠りたいのうち
소노 무네데 스야스야토 네무리타이노 우치
그 가슴에서 새근새근 잠들고 싶은 나

渴いてたうちの心の隙間を埋めちゃった
카와이테타 우치노 코코로노 스키마오 우메차앗타
매말랐던 내 마음의 틈을 채웠어요

どんぶりで食べるニュアンス あんた格好よかった
돔부리데 타베루 뉘안스 안타 캇코- 요캇타
그릇 채로 먹는 차이, 그대가 멋있었어요!

眞夜中は直留守だけど 
それが逆に安心
마요나카와 스구 루스다케도
소레가 갸쿠니 안싱
한밤 중에는 바로 집을 비우지만,
그게 반대로 안심되요

演技せずことば殘せる あんたへのメッセ-ジ
엔기세즈 코토바 노코세루 안타에노 멧세-지
꾸미지 않고 말을 남길 수 있어요,
그대를 향한 메세지

腕組んで步きたいの 橫浜チャイナタウン
우데쿤데 아루키타이노 요코하마 챠이나타운
팔짱 끼고 걷고 싶어요, 요코하마 차이나타운

泣いたって 泣いたって
나이탓테 나이탓테
울어도 울어도

あんたって 何も變わりゃしない
안탓테 나니모 카와랴시나이
그대는 아무것도 변하지 않아요

好きだって 好きだって
스키닷테 스키닷테
좋아한다고 좋아한다고

言ってよね 聞くまで電話を切らないわ
잇테요네 키쿠마데 뎅와오 키라나이와
말해주세요!그 말을들을 때까지
전화 안 끊을거에요

泣いたって 泣いたって
나이탓테 나이탓테
울어도 울어도

あんたって 何も變わりゃしない
안탓테 나니모 카와랴시나이
그대는 아무것도 변하지 않아요

好きだって 好きだって
스키닷테 스키닷테
좋아한다고 좋아한다고

言ってよね 聞くまで電話を切らないわ
잇테요네 키쿠마데 뎅와오 키라나이와
말해주세요! 그말을 들을 때까지
전화 안 끊을거에요

羽ばたいて 羽ばたいて
하바타이테 하바타이테
날개를 펼쳐요! 날개를 펼쳐요!

あんたって 遠くなっちゃうの
안탓테 토-쿠낫챠우노
그대가 멀어지잖아요

もうちょっと もうちょっと
모- 조옷토 모- 조옷토
조금 더, 조금 더

その胸で すやすやと眠りたいのうち
소노 무네데 스야스야토 네무리타이노 우치
그 가슴에서 새근새근 잠들고 싶은 나
park-ssa 님께서 등록해 주신 가사입니다.